Logo JawaPos
Author avatar - Image
Minggu, 17 Mei 2026 | 05.34 WIB

Jika Anda Rutin Menonton Film Asing dengan Subtitle, Anda Mungkin Memiliki 10 Ciri Kepribadian Ini Menurut Psikologi

seseorang yang rutin menonton film asing dengan subtitle / foto: Magnific/tonodiaz - Image

seseorang yang rutin menonton film asing dengan subtitle / foto: Magnific/tonodiaz

JawaPos.com - Di era streaming seperti sekarang, menonton film asing bukan lagi kebiasaan yang langka. Dari drama Korea, film Prancis, serial Spanyol, anime Jepang, hingga film thriller Nordik, semakin banyak orang memilih menikmati tontonan lintas budaya dalam bahasa aslinya dengan subtitle.

Bagi sebagian orang, subtitle terasa merepotkan karena harus membagi fokus antara membaca teks dan mengikuti adegan. Namun, bagi penikmat film asing sejati, subtitle justru menjadi jembatan untuk merasakan emosi, budaya, dan nuansa dialog yang lebih autentik.

Menariknya, kebiasaan ini ternyata sering dikaitkan dengan pola pikir dan karakter tertentu. Menurut berbagai kajian psikologi kognitif dan perilaku, orang yang terbiasa menonton film asing dengan subtitle cenderung menunjukkan beberapa ciri kepribadian yang khas.

Apakah Anda salah satunya?

Dilansir dari Expert Editor pada Jumat (15/5), terdapat 10 ciri kepribadian yang sering dimiliki oleh orang yang rutin menonton film asing dengan subtitle.

1. Memiliki Rasa Ingin Tahu yang Tinggi

Orang yang menikmati film asing biasanya tidak puas hanya dengan konten dari budaya sendiri. Mereka terdorong untuk memahami cara hidup, kebiasaan, bahasa, humor, hingga konflik sosial dari negara lain.

Dalam psikologi, rasa ingin tahu ini disebut sebagai openness to experience, yaitu keterbukaan terhadap pengalaman baru. Orang dengan skor tinggi dalam trait ini cenderung haus akan informasi, eksplorasi, dan perspektif berbeda.

Mereka tidak takut keluar dari zona nyaman, termasuk saat harus membaca subtitle sambil mengikuti alur cerita.

2. Lebih Sabar dan Fokus

Menonton film dengan subtitle membutuhkan perhatian lebih tinggi dibandingkan film berbahasa sendiri. Anda harus mendengar intonasi, membaca teks, dan memahami visual secara bersamaan.

Aktivitas ini melatih sustained attention, yaitu kemampuan mempertahankan fokus dalam periode waktu tertentu.

Karena itu, orang yang terbiasa melakukannya sering kali memiliki tingkat kesabaran lebih baik dan tidak mudah terdistraksi.

3. Cenderung Memiliki Empati yang Tinggi

Film asing membawa penonton ke dalam kehidupan, budaya, dan realitas yang berbeda. Anda melihat bagaimana orang lain mencintai, kehilangan, berjuang, atau menghadapi konflik dalam konteks sosial yang mungkin sangat jauh dari kehidupan Anda.

Editor: Setyo Adi Nugroho
Tags
Jawa Pos
JawaPos.com adalah bagian dari Jawa Pos Group, perusahaan media terkemuka di Indonesia. Menyajikan berita terkini, akurat, dan terpercaya.
Graha Pena Lt.2 Jl. Raya Kby. Lama No.12, Grogol Utara, Kec. Kebayoran Lama, Kota Jakarta Selatan, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 12210
Download Aplikasi JawaPos.com
Download PlaystoreDownload Appstore